joi, 10 martie 2016

Dosar cu documente privind Sinodul din Creta

(se va actualiza)

 CUPRINS:


0   DOCUMENTELE ADOPTATE LA SINODUL DIN CRETA
I    DOCUMENTELE PREGĂTITOARE PENTRU SINODUL DIN CRETA
II   REACȚII FATĂ DE DOCUMENTELE PREGĂTITOARE PENTRU SINODUL DIN CRETA
III  DIVERSE ARTICOLE pe tema Sinodului din Creta
IV  Mare Simpozion cu tema «SFÂNTUL ȘI MARELE SINOD» Mare pregătire, nici o așteptare
V   SITUL OFICIAL AL SINODULUI PANORTODOX si alte PAGINI WEB DEDICATE LUI
VI  LUCRARILE SINODULUI (18-26 iunie) si URMARILE ACESTUIA
VII RECEPTAREA LUCRARILOR SINODULUI DIN CRETA DE CATRE DIFERITE BISERICI ORTODOXE

0. DOCUMENTELE ADOPTATE LA SINODUL DIN CRETA


MESAJUL Sfântului și Marelui Sinod al Bisericii Ortodoxe


Romana: MESAJUL "Sfântului și Marelui Sinod al Bisericii Ortodoxe" din Creta

Franceza: Message du saint et grand Concile de l’Église orthodoxe

Engleza: Official Documents of the Holy and Great Council of the Orthodox Church

Greaca: ΜΗΝΥΜΑ Τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Συνόδου τῆς Ὀρθοδόξου Ἐκκλησίας

Rusa: ПОСЛАНИЕ СВЯТОГО И ВЕЛИКОГО СОБОРА ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ


Enciclica


Romana: ROF: Traducerea oficiala a "Enciclicei Sfântului şi Marelui Sinod"

Franceza: ENCYCLIQUE

Engleza: Encyclical of the Holy and Great Council of the Orthodox Church

Greaca: ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ τῆς Ἁγίας και Μεγάλης Συνόδου τῆς Ὀρθοδόξου Ἐκκλησίας

Rusa: ОКРУЖНОЕ ПОСЛАНИЕ

Misiunea Bisericii Ortodoxe în lumea contemporana


Romana:

Franceza: LA MISSION DE L’ÉGLISE ORTHODOXE DANS LE MONDE CONTEMPORAIN

Engleza: The Mission of the Orthodox Church in Today’s World

Greaca: Η ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΕΝ ΤΩ ΣΥΓΧΡΟΝΩ ΚΟΣΜΩ

Rusa: Миссия Православной Церкви в современном мире

Taina Căsătoriei și impedimentele sale


Romana:
Franceza: LE SACREMENT DU MARIAGE ET SES EMPÊCHEMENTS

Engleza: The Sacrament of Marriage and its Impediments

Greaca: ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥ ΓΑΜΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΚΩΛΥΜΑΤΑ ΑΥΤΟΥ

Rusa: ТАИНСТВО БРАКА И ПРЕПЯТСТВИЯ К НЕМУ

Diaspora ortodoxă


Romana:
Franceza: La diaspora orthodoxe

Engleza: The Orthodox Diaspora

Greaca: Η ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΔΙΑΣΠΟΡΑ

RusaПравославная Диаспора

Autonomia și modul ei de proclamare


Romana:
Franceza: L’autonomie et la manière de la proclamer

Engleza: Autonomy and the Means by Which it is Proclaimed

Greaca: ΤΟ ΑΥΤΟΝΟΜΟΝ ΚΑΙ Ο ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΚΗΡΥΞΕΩΣ ΑΥΤΟΥ

Rusa: АВТОНОМИЯ И СПОСОБ ЕЁ ПРОВОЗГЛАШЕНИЯ

Importanta postului și respectarea lui astăzi


Romana:
Franceza: L’importance du jeûne et son observance aujourd’hui

Engleza: The Importance of Fasting and Its Observance Today

Greaca: Η ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΗΣ ΤΗΣ ΝΗΣΤΕΙΑΣ ΚΑΙ Η ΤΗΡΗΣΙΣ ΑΥΤΗΣ ΣΗΜΕΡΟΝ

Rusa: Важность поста и его соблюдение сегодня

  Relațiile Bisericii Ortodoxe cu restul lumii creștine


Romana:

Franceza: Les relations de l’Église orthodoxe avec l’ensemble du monde chrétien

Engleza: Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian World

Greaca: ΣΧΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΛΟΙΠΟΝ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΟΝ ΚΟΣΜΟΝ

Rusa: ОТНОШЕНИЯ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ С ОСТАЛЬНЫМ ХРИСТИАНСКИМ МИРОМ


I. DOCUMENTELE PREGĂTITOARE PENTRU 

SINODUL DIN CRETA

 Comunicatul oficial


1. Regulamentul de organizare și de funcționare a Sinodului Panortodox din Creta

(nesemnat de Reprezentantul Patriarhiei Antiohiei)

Romana:
Franceza: Orthodoxie.com, Règlement d’organisation et de fonctionnement du Saint et Grand Concile de l’Église orthodoxe

2. Taina Căsătoriei și impedimente sale 

(nesemnat de Reprezentantul Patriarhiei Antiohiei și de Patriarhul Georgiei)

Franceza:  Orthodoxie.com, Le sacrement du mariage et ses empêchements

Rusa: Patriarchia.ru, Таинство брака и препятствия к нему

Greaca: Romfea, Το μυστήριο του γάμου και τα κωλύματα

3. Importanța postului și respectarea lui astăzi 



Franceza: Orthodoxie.com, L’importance du jeûne et son observance aujourd’hui

Rusa: Patriarchia.ru, Важность поста и его соблюдение сегодня

Greaca: Romfea, Απόφαση η σπουδαιότης της νηστείας και η τήρησις αυτής σήμερον


Franceza: Orthodoxie.com, Les relations de l’Église orthodoxe avec l’ensemble du monde chrétien

Engleza: Pravoslavie.ru, Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian World

Rusa: Patriarchia.ru, Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром

Greaca: Romfea, Απόφασις σχέσεις της Ορθοδόξου Εκκλησίας προς τον χριστιανικό κόσμο

5. Autonomia și modul proclamării ei 

Franceza: Orthodoxie.com, L’autonomie et la manière de la proclamer

Rusa: Patriarchia.ru, Автономия и способ ее провозглашения

Greaca: Romfea, Απόφασις το Αυτόνομον και ο τρόπος ανακηρύξεως αυτού

6. Misiunea Bisericii Ortodoxe în lumea contemporană




7. Diaspora ortodoxă

Franceza: Orthodoxie.com, La diaspora orthodoxe

Rusa: Patriarchia.ru, Православная диаспора

Greaca: Romfea, Η Ορθόδοξος Διασπορά

8. Regulamentul de funcționare a Adunării Episcopale în diaspora ortodoxa


Romana: Basilica (15 martie 2016): Diaspora ortodoxa


II. REACȚII FATĂ DE DOCUMENTELE PREGĂTITOARE 

PENTRU SINODUL DIN CRETA


Biserica Ortodoxa a Ciprului


Mitropolitul Athanasie de Limassol



Greaca: http://www.imlemesou.org/images/20016/keimeno-g-sinodo.pdf


Biserica Ortodoxa a Georgiei


Patriarhul Ilia si Sinodul Georgiei

Engleza:

Biserica Ortodoxa Bulgara


Sinodul Bisericii Ortodoxe Bulgare

Romana:
Engleza:

Mitropolitul de Lovici, Gabriel

Romana:
Franceza:
Engleza:

Clerici si mireni

Romana:

Muntele Athos


Engleza:
Greaca:

  Biserica Ortodoxa a Greciei


IPS IEROTHEOS VLACHOS de Nafpaktos si Sfantul Vlasie

Engleza:
Greaca:

IPS SERAFIM de Pireu

Romana: 


IPS SIMEON de Nea Smyrni



IPS Gherman al Iliei

Romana:
Preotii si teologii greci


Profesorul DIMITRIOS TSELENGHIDIS, profesor emerit al Universității Aristoteliene din Tesalonic




Biserica Ortodoxa Rusa; 

Mitropolia Moldovei; 

Biserica Ortodoxa din Ucraina

Sinodul BORu


Protopresbiterului THEODOROS ZISSIS,  Profesor Emerit al Facultăţii de Teologie a Universităţii Aristoteliene din Tesalonic


Preoții moldoveni

Romana:
Franceza:

PS LONGHIN


    PS MARCU (ROCOR)

    Romana:

    Franceza:
     LAVRA POCEAEV

    Biserica Ortodoxa Romana



        Patriarhia Antiohiei



        Biserica Ortodoxa a Serbiei


        III DIVERSE ARTICOLE pe tema Sinodului din Creta


        Romana:
        Franceza: 
        Engleza:


        IV. Mare Simpozion cu tema 

        «SFÂNTUL ȘI MARELE SINOD» Mare pregătire, nici o așteptare


        Cu participarea:

        Mitropolitului Glifadei, IPS Pavlos
        Mitropolitului Gortinei și Megalopoleosului, IPS Ieremia
        Mitropolitului de Nafpaktos, IPS Ierótheos Vlachos
        Mitropolitului Kithirelor, IPS Serafim 
        Mitropolitului Pireului, IPS Serafim


        Franceza:
        Engleza: 

        VII. RECEPTAREA LUCRARILOR SINODULUI DIN CRETA

         DE CATRE DIFERITE BISERICI ORTODOXE


        BISERICA ORTODOXA ROMANA




        BISERICA ORTODOXA A CIPRULUI



        BISERICA ORTODOXA RUSA




        Franceza:

        BISERICA ALEXANDRIEI



        BISERICA BULGARIEI



        BISERICA GEORGIEI



        SFANTA CHINOTITA (ATHOS)




        7 comentarii:

        1. Hristos a înviat!

          Să vă răsplătească Domnul efortul pe care l-aţi făcut!

          M-am gândit să vă dau un link către blog-ul meu, tag sinodul panortodox, poate mai găsiţi şi pe-acolo ceva interesant. Nu e nevoie să-l faceţi public şi nici să faceţi trimitere la el dacă e vorba de articole preluate din altă parte, doar la cele care sunt traduse de mine (nu multe).

          Bucurie!
          Ana Elisabeta

          https://dragosteasebucuradeadevar.wordpress.com/tag/sinodul-panortodox/

          RăspundețiȘtergere
        2. P.s....

          PS Longhin e în Ucraina (Bucovina), nu în Moldova.

          Mulţumesc pentru publicarea comentariului.

          RăspundețiȘtergere
          Răspunsuri
          1. Multumesc pentru observatie. Totusi in titlul principal am separat prin punct si virgula Biserica Ortodoxa Rusa de Mitropolia Moldovei care face parte din aceasta Biserica. E ca si cum as pune lupa pe cei care ne sunt (mai) aproape. Este adevarat ca PS Longhin face parte din Biserica Ortodoxa a Ucrainei care tine (cel putin pana acum) de Patriarhia Moscovei, insa, cu adevarat, pare atat de aproape de romani, incat cu greu il putem vedea in Biserica ce are jurisdictia peste Prut si apartinand altui neam.

            Multumesc si eu pentru rugaciunea de a-mi rasplati Domnul efortul. Asemenea iti doresc si tie, mai ales ca munca de a traduce, de a corecta, nu este intotdeauna usoara. Am vazut articolele cu traduceri pe care le-ai preluat si le-ai corectat dupa cum ai considerat. Asa poate punem mana de la mana si lucram pentru neamul nostru, dar pentru Domnul, pentru credinta. Caci, cu...

            ...Adevarat a inviat Domnul!

            Ștergere
          2. Am adaugat totusi in titlu, pentru a fi mai clar, si Biserica Ortodoxa din Ucraina, desi aceasta inca mai tine de Patrairhia Moscovei - de fapt una dintre ele (https://ro.wikipedia.org/wiki/Biserica_Ortodox%C4%83_Ucrainean%C4%83_%28Patriarhia_Moscovei%29)

            Alte precizari ar mai fi legate de istoaria Banceniului:

            "Localitatea Bănceni a făcut parte încă de la înființare din Principatul Moldovei. După Unirea Principatelor Române la 24 ianuarie 1859, a intrat în componența statului român.

            Acest teritoriu nu a făcut parte niciodată din regiunea Basarabia sau din regiunea Bucovina, ci din regiunea cunoscută astăzi sub denumirea de Ținutul Herța și care a aparținut Moldovei și apoi României, până la cel de-al doilea război mondial.

            În perioada interbelică, satul Bănceni a făcut parte din componența României, în Plasa Herța a județului Dorohoi. Pe atunci, populația era formată aproape în totalitate din români.

            Ca urmare a Pactului Ribbentrop-Molotov (1939), Basarabia și Bucovina de Nord au fost anexate de către URSS la 28 iunie 1940. Cu toate acestea, deși nu era prevăzută nici în Pactul Ribbentrop - Molotov și nici în notele ultimative sovietice din 26 iunie 1940 decât cedarea celor două teritorii mai sus-amintite și care nu făcuseră parte din Vechiul Regat, trupele sovietice au săvârșit un abuz prin încălcarea termenilor ultimatumului și au ocupat și un teritoriu cu o suprafață de 400 km² și o populație de aproximativ 50.000 de locuitori din Vechiul Regat, teritoriu cunoscut astăzi sub denumirea de Ținutul Herța. Sovieticii au afirmat ulterior că au ocupat acest teritoriu din cauza unei erori cartografice, deoarece Stalin trăsese pe hartă o linie de demarcație cu un creion gros de tâmplărie.[1]

            Reintrat în componența României în perioada 1941-1944, Ținutul Herța a fost reocupat de către URSS în anul 1944 și integrat în componența RSS Ucrainene. Cu toate că Tratatul de Pace de la Paris din 10 februarie 1947 a menționat ca "frontiera sovieto-română este fixată în conformitate cu acordul sovieto-român din 28 iunie 1940", URSS-ul a refuzat să restituie României Ținutul Herța [2].

            Începând din anul 1991, satul Bănceni face parte din raionul Herța al regiunii Cernăuți din cadrul Ucrainei independente. La recensământul din 1989, numărul locuitorilor care s-au declarat români plus moldoveni era de 675 (657+18), reprezentând 95,61% din populația localității [3]. În prezent, satul are 847 locuitori, preponderent români."

            Sursa: https://ro.wikipedia.org/wiki/B%C4%83nceni,_Her%C8%9Ba

            Ștergere
        3. Hristos Domnul, Cel ce a inviat din morti, sa va rasplateasca inmiit in ceruri pentru intreaga munca de pe blog si pentru aceste materiale!

          RăspundețiȘtergere
        4. Si eu multumesc pentru bucuria pe care mi-o aduceti prin aceste cuvinte si ma rog Domnului ca inmiit sa o primit si dumneavoastra, spre slava lui Hristos cel inviat!

          RăspundețiȘtergere
        5. Hi there, You have done an incredible job. I
          will certainly digg it and personally recommend to my friends.
          I am sure they will be benefited from this site.

          RăspundețiȘtergere